Filo diretto con i geologi italiani    
 
Non sei ancora iscritto ?
oggi è il compleanno di:
Luca C. (45)
Chi è Online
5 utenti registrati (goambiente, Ang8777, Di Palma Tommaso, T.P., GIULIA CAPO), 230 Guests and 3 Spiders online.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Top Posters (30 Days)
Daniela Palumbo 9
Fabio C. 4
anticlinale 3
GeofranzDesio 2
Basalto83 2
Sponsor
GeoFoto
Riconoscimento rocce delle Alpi Apuane
Che tipo di alterazione è? è un'alterazione?
Cosa sono?
Che cosa sono?
Sponsor
Sponsor
Opzioni Topic
Vota Questo Topic
#146800 - 25/09/2020 10:08 Qual è questa formazione rocciosa? "Fin" in inglese
marachi Offline
Junior Member

Registered: 25/09/2020
Post: 2
Cari geologi,
posso chiedervi un aiuto? Avrei bisogno di sapere qual è il termine italiano che definisce una certa formazione rocciosa chiamata "fin" in inglese. Esiste una pagina su wikipedia, ma solo in inglese.
Sulla pagina è definita come "a geologic formation that is a narrow, residual wall of hard sedimentary rock that remains standing after surrounding rock has been eroded away along parallel joints or fractures."
Sulla pagina c'è anche un'illustrazione:

https://en.wikipedia.org/wiki/Fin_(geology)

Grazie molte fin da ora, e buona giornata a tutti.
Marachi


Edited by marachi (25/09/2020 10:08)

Top
#146802 - 25/09/2020 14:03 Re: Qual è questa formazione rocciosa? "Fin" in inglese [Re: marachi]
supertramp Offline
Member

Registered: 07/06/2015
Post: 156
Pinnacolo di roccia
Ciao

Top
#146803 - 25/09/2020 21:41 Re: Qual è questa formazione rocciosa? "Fin" in inglese [Re: supertramp]
marachi Offline
Junior Member

Registered: 25/09/2020
Post: 2
Grazie molte, Supertramp! smile

Top
#146805 - 26/09/2020 09:12 Re: Qual è questa formazione rocciosa? "Fin" in inglese [Re: marachi]
supertramp Offline
Member

Registered: 07/06/2015
Post: 156
Tieni conto comunque che il termine “pinnacolo” fa riferimento ad un rilievo colonnare isolato che assomiglia più a ciò che gli anglosassoni chiamano (ultima immagine a destra del link che hai inserito di wikipedia) hoodoos; non c’è in italiano una traduzione ad un solo termine dell’espressione inglese “pinna” (di roccia), che si riferisce più propriamente ad un rilievo residuale allungato e stretto. Forse potremmo tradurlo con “muro di roccia” (e infatti è indicato così nell’evoluzione che porta agli hoodoos), ma credo che qualunque geologo penserebbe poi ad una “parete di roccia”. In alcuni testi di geomorfologia il termine non è tradotto e si trova tal quale (vedi ad esempio qui, pag. 166 http://www.comune.nembro.bg.it/export/si...luomo/Cap-4.pdf

Top

Pubblicità
Ultimi Post
Stabilità palazzi Via Prospero Alpino
by GIULIA CAPO
52 minuti 37 secondi fa
Radon in edificio antico senza vespaio
by lucax
Ieri alle 20:00
Valutazione portata nulla per più di 120 giorni
by Paola89
Ieri alle 18:20
Vendo asta metrica - TELEFIX - 8 metri (come nuova)
by Daniela Palumbo
Ieri alle 10:06
Cerco libro UTET Rocce e successioni sedimentarie per esame
by Fabio C.
Ieri alle 09:04
Vendo livellatore ottico
by Daniela Palumbo
Ieri alle 08:06
Vendo Penetrometro Statico (200kN) - Dinamico (DPSH)
by geo.vdc
21/10/2020 15:41
Statistiche Forum
17179 Utenti
36 Forums
20044 Topics
145414 Posts

Max Online: 1780 @ 08/04/2009 23:01
Nuove Registrazioni
joker, aldo.on, Daniela Palumbo, Giulia Lo Voi, Chiara Gigoli
17178 Utenti Registrati
Sponsor

www.geologi.it bar-2
bar-3

Per domande o commenti su questo sito Web info@geologi.it